The Maenads (2021)

 A text about the effects of patriarchal capitalism on the bodies and lives of women. The text is presented as a classic Greek tragedy of the present where the characters are the objects in a Greek house who are conversing about recent events in the family and the way in which the wider social, political and cultural context informs and determines life in the family.
A copy of this publication can be found in The Feminist Library in London.
To purchase a copy click here.

FIRST STASIMON (ODE): 220-255

 

ΚΑΡΕΚΛΑ:

You know what, Grandpa’s Πορτοφολάκι? It is         

you

that does not understand. Men, your owners, and capitalism have always been in the center of the picture, of the world. They have made no space for anyone else, except themselves. Look at me. Always hurt, always limping. They never took me seriously and that’s why they have left me here rotting. I can not offer anything to this household’s economy, I do not look like the other chairs, my back is sagging and my fabric is ripped. From the moment I broke, I understood that my life is going to change extremely. Not being useful means I am going to the rubbish. 

That is something they were teaching their children in this home since they were little. What is useful, who is superior, who is inferior. Who must hurt, suffer for the sake of others. That women must obey, that Pakistanis are scary and they should avoid them, that gypsies steal their property, that the uncle from the village who rapes their aunts is normal, that there are ‘good’ and ‘bad’ refugees, that men don’t cry, that girls should not dress provocative, that it is better to be a lesbian rather than a bisexual, because the second one shows that you are undecided, that trans women are just men who want a dick up their asses, that their husband should have money and a degree, that their mother was a whore for divorcing their father. Why are you shocked? Those are only a few examples of stuff that we’re hearing here. And all these show me that from the moment that those kids are born, they are taught lies in order to adapt to a very specific ideal, the ‘typical’ οικογένεια of the white Europeans. Because being this ‘typical’ οικογένεια is profitable. Helps some people, some men, to make money and gain more and more power. To control them more easily and to have them suppressed. Divide and conquer is the saying, right? So they divide. They divide into man-woman, white-black, rich-poor, functional-non functional, gay-straight, beautiful-ugly and so many, many more divisions.

 

So, I do know that there is no place for me in this κοινωνία. In such an unequal κοινωνία, a broken chair is just garbage. I have hated my body for what it does to me, without any of these being my fault. And nobody had thought to use me in a different way. When you are born and look like a chair, you must remain a chair. So, for the same reasons you think that when you are a man you must remain a man. You are afraid to lose the identity that was given to you by someone else. Things aren’t static. Things can change. And this comes from a chair with broken legs and for sure, a broken heart.

 

 

...

 

 

ΓΑΣΤΡΑ:

Shhh, stop talking! Χαρούλα is coming!        940

 

[Enters ΧΑΡΟΥΛΑ]

OLD ΣΕΜΕΔΑΚΙ:

She’s here! What do we do?

WHITE ΜΑΞΙΛΑΡΟΘΗΚΗ:

Nothing! Just observe her.

 

GRANDPA'S ΠΟΡΤΟΦΟΛΑΚΙ:

Is she laughing?

Is she crying? 

 

ΣΚΡΙΝΙΟ: 

Her eyes red and wet.                 945

 

TV: 

Her smile,

wide. Her laugh,

loud.

 

ΚΑΡΕΚΛΑ: 

I can’t tell.

 

MUM’S ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ: 

Are those tears?                 950

 

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ:

She’s trying to hide them.

 

ΤΡΑΠΕΖΟΜΑΝΤΗΛΟ: 

You can see fight in her eyes.

To hold the tear,

but the words coming out of her mouth are too bitter.

Too bitter to be said without a tear.       955

Too bitter to be said without being erased by the saltiness.